Dziś natomiast odbyły się dwa spotkania autorskie.
Pierwszym naszym gościem był Jacek Dehnel, pisarz młodego pokolenia, zdobywca wielu nagród, tłumacz, malarz i kolekcjoner, którego powieści „Lala” i „Saturn” zyskały już uznanie i zostały przetłumaczone między innymi na język włoski.
Spotkanie zorganizowane we współpracy z Uniwersytetem degli Studi di Udine, zostało świetnie poprowadzone przez Emiliano Ranocchi. W dyskusji aktywna okazała się grupa studentów z Polonistyki tegoż uniwersytetu, dzięki którym autor miał okazję podzielić się z publicznością opisem relacji między swym dziełem a życiem osobistym, przynależnością narodową oraz rolą literatury we współczesnym świecie.
Podobnie owocne okazało się spotkanie z Robertem Marcinkowskim, poetą i bardem z Krakowa.
Z zawodu poważny nauczyciel akademicki, dał się poznać również jako fotografik i autor piosenek. Zaprezentowane fotografie okazały się wydarzeniem w oczach zgromadzonej publiczności, której udział przekształcił i to spotkanie w płaszczyznę interaktywnej wymiany myśli, wybiegającą poza sferę techniki fotografowania.
Karkołomne zadanie tłumaczenia tekstów poetyckich podjął Marcin Wyrembelski. Najwyższy oddźwięk zyskał tłumaczony na bieżąco, linia po linii, tekst o miłości, niepublikowany i nieistniejący nawet w formie drukowanej.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz